حاكمیت سایبری در خارج از كشور-۲۴۱؛

ممنوعیت استفاده از اصطلاحات انگلیسی در بازیهای کامپیوتری فرانسه

ممنوعیت استفاده از اصطلاحات انگلیسی در بازیهای کامپیوتری فرانسه به گزارش لینک بخر دات کام دولت فرانسه استفاده از برخی اصطلاحات انگلیسی زبان در صنعت بازی های کامپیوتری را ممنوع کرده است.


به گزارش لینک بخر دات کام به نقل از انگجت، اصطلاحات انگلیسی تمام زبان فرانسه را تصرف کرده اند و همین مساله اعتراضاتی را در بر داشته است. در این میان با وجود استفاده گسترده کسب و کارها از این اصطلاحات، دولت فرانسه از صنعت بازی های کامپیوتر انتقاد کرده و به صورت رسمی اصطلاحاتی مانند «استریمر» (Streamer) و کلاد گیمینگ (Cloud gaming) را ممنوع کرده است. این تغییرات با مشاوره وزارت فرهنگ فرانسه انجام شده که در گذشته صنعت بازی های کامپیوتری را یک دستاورد موفقیت آمیز فرانسوی معرفی کرده بود. اما این وزارت خانه نگران آن است که اصطلاحات انگلیسی به مانعی برای درک مفاهیم برای افرادی شود که بازی کامپیوتری نمی نماید. از طرفی آکادمی فرانسه هم درباره اصطلاحات فرانسوی در بازی های رایانشی اظهار نگرانی کرده و یک لغت نامه از معادل فرانسوی اصطلاحات را در سال ۲۰۱۷ میلادی منتشر نموده است. این تغییرات در ژورنال رسمی دولت اعلام شده اند و این بدان معنا است که تمام کارمندان دولتی باید از آنها پیروی کنند. با این وجود گسترش اصطلاحات جایگزین در محاورات روزمره، در وبسایت ها یا روزنامه ها بعید است. تلاشهای پیشین آکادمی فرانسه برای جایگزین کردن کلمات انگلیسی هم موفقیت آمیز نبود. این سازمان کوشیده بود مردم را وادار کند به جای «وای فای » از معادل فرانسوی l’access sans fil à internet (دسترسی به اینترنت بی سیم) استفاده کنند که با شکست کامل روبرو شد.


منبع:

1401/03/11
13:40:37
5.0 / 5
759
تگهای خبر: اینترنت , بازی , سایت , كامپیوتر
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۲ بعلاوه ۲